Chapter 28

Chapter 282,532 wordsCompleted

The chapter opens with a carriage pulling into the Kalnynų parish courtyard. In the first cart sits an old village man and the young priest Liudas Vasaris; the second cart contains a large white bundle of household goods—furniture, a table, chairs, a bed, a dictation box, and assorted tools. The arrival draws the attention of the whole village, which recognizes the newcomer as the recently appointed priest whose name they have heard whispered.

The vicar of the parish, the irritable elder Platūnas, rushes out of his house, snarling at the gates and announcing the arrival of “Kun. Liudas Vasaris.” Liudas steps out of the carriage, feeling a vague nervousness, and looks around to decide whether to go straight to the vicarage. From the yard a clumsy, disheveled vicar emerges, sees the visitors, and greets them. Vasaris introduces himself, apologizing for his delayed arrival because he had to substitute for a sick parish priest. Platūnas abruptly cuts him off, accusing him of being late, demanding that he had the right to take a winter vacation, and insisting that the vicarage has already been prepared specially for his use.

Platūnas orders the servant Julė to show the priest his rooms, shouting “Jule! Jule!” and directing her to the kitchen. Julė, flushed, kisses Vasaris’s hand and, with exaggerated politeness, offers to show him the quarters. The priest’s father, who rides with him, remarks that the vicarage is overloaded with wheat and other goods that must be moved before Sunday. The father and the priest’s brother, who is driving the second cart, do not enter the vicarage; instead they linger in the courtyard, watching Vasaris as he circles the yard, teasing a stray dog before following the servant.

The narrative then follows Vasaris as he is led to the vicarage’s interior. He is shown an antechamber and two small rooms that have been only partially furnished. The description notes the smell of fresh-cut lumber and paint, which is more pleasant than the stale air of the older vicar’s office. Vasaris comments that the accommodation is not the worst “pastogė” (hut) and that everything else will be his responsibility.

Together with his father, Vasaris begins moving the wheat, furniture, and other supplies into the rooms. The father and brother help load the carts, while Vasaris oversees the arrangement of the new chambers. The rooms become cozier, though many items are still missing. Vasaris imagines a daily life filled with practical chores, books, and modest comforts. He plans to buy many Lithuanian newspapers, a Russian or Polish illustrated magazine, and perhaps a small musical instrument (a “fisharmonija”) to save money.

He reflects on his future income: from a modest stipend for Masses (about 1.5 rubles), occasional earnings for funerals (3–5 rubles), and a small profit from his own writings. He calculates that within two months he will earn roughly 100 rubles from “mišias” (mass fees). He also notes the limited social life in the vicarage, feeling that his father, brother, and Julė are the only people present, and that they seem to have “forgotten” him.

Later, the priest’s father, after a brief conversation, expresses a resigned confidence that God will see how Vasaris will manage. He warns Vasaris not to be discouraged by the vicar’s harshness. Vasaris, still unsettled, thinks about his upcoming responsibilities, including a funeral that the vicar plans to conduct the next day. He hears that the vicar has ordered a lunch for three people, despite the absence of Kun. Stripaitis (another priest). Julë, noticing his nervousness, apologizes again and offers to bring food for his father and brother, emphasizing the vicar’s urgency.

The chapter ends with Vasaris feeling a mixture of anxiety, loneliness, and a faint hope that the newly furnished rooms will eventually become a livable home. He resolves to adapt to the vicarage’s conditions, continue his studies, and manage his modest earnings while navigating the difficult relationship with the vicar and the villagers.